|
Today (diurnal-rhythm-wise), I visited a local "Whole Foods Market". The kind of place which specializes in free-range chicken and cruelty-free starfruit. My motive? These kind of places often carry a dozen or so things I can't get at my local Shnuck's. (For non St. Louis folks, that's actually the name of the store, not an epithet for a untrustworthy grocer.) Interesting Item #1: They had a vast cheese selection. Hard to get interesting cheeses. Quite a few health- and variety-conscious folks (folks I would normally peg as dedicated Gore supporters) were poring over the cheeses, selecting just the right one. I heard a number of people discussion whether or not this or that cheese was of French origin. Wow, I thought, even in here people are cheesed off at Chirac. Forgive the pun. Interesting Item #2: While rounding the pre-cooked meal area, I noticed the obligatory sushi display. I read the name and emitted an exclamation of suprise, startling the authenticly-Japanese-looking chef behind the counter. "Gaijin Kitchen," the food was titled. Subtitled: "Japanese food for the outsider," or something along those lines. I was shocked because "Gaijin" is a highly insulting Japanese epithet for non-Japanese. (Traditional Japanese culture is so xenophobic that instead of insulting specific ethnic groups, they have a derogatory term for everyone else at once. Much more efficient than degrading a zillion different ethnic groups one at a time -- you don't have to get to know them as well this way.) The word carries with it implications of "unclean" and "wrong." It'd be a bit like saying "Gringo Kitchen", or, to our ears "Spic Kitchen." Of course, the Japanese have a similar phenomenon, where they unknowingly purchase and use products with obscene, insulting, or simply nonsensical English words or phrases on them. (A roomate reported seeing a woman with an umbrella proudly emblazoned "Simple Today Simple Today Simple Today ..." Highly fashionable, I'm sure.)
As further evidence of the aforementioned xenophobia, today's Engrish-of-the day entry is a sign reading, in English: Please acknowledge it although it is very sorry, because only one Japanese is asking to do the entrance store in our shop although I asked to come it to this special KING MOU. The Japanese version is more clearly bigoted: Sorry, but no foreigners [gaijin] allowed in KING MOU. Saw a lot of this sort of thing in tourist destinations in New Zealand. A Japanese merchant would open a souvenir shop in some city, put a life-sized photo of himself outside, with a sign saying something to the effect of: "Acceptable place for Japanese people to shop." Translation: No dirty foreigners. I'm not saying we're perfect here in the U.S.; that there isn't room for improvement. I'm also not saying all Japanese have this attitude. But I am saying most of our citizens who hate and decry the U.S. as one of the most bigoted, intolerant places on the planet should take some time to learn a little more about the world to which they refer. (See Boycott France? for statistics on which countries boycott our products.) Add your two cents...
The comment rules will apply. Please post only once. |
Just a tidbit for any health food nuts...Watch out for those "free range chickens" and products that come from them. Unless you actually know the chicken personally, the FDA alows growers to use that particular label when those chickens are allowed outside the coop for at least 5 minutes a day.
Posted by: Jeanette on March 26, 2003 04:34 AM